Что означает искать ветра в поле. Смотр перед битвой войску Дмитрия Донского на Девичьем поле с Девичьим монастырем Московское Девичье поле с Новодевичьим монастырем

ИЩИ ВЕТРА В ПОЛЕ. Теперь уже не отыщешь. Говорится о том, кто (что) бесследно исчез(ло), пропал(о), кого (что) невозможно найти, вернуть.- Ну, где теперь наш Василь Иванович, наш Милороденко? - спрашивает она, тихо в мыслях молясь за него.- Э, Оксана, ищи ветра в поле!. Пропал опять без вести. Данилевский, Беглые в Новороссии. «Вот так-то повернее будет,- думал он, стараясь не шуметь.- Чуть што, сейчас и изловили владыку. Ступай, ищи ветра в поле... Не в первой ему от никониан спасаться». Мамин-Сибиряк, Ночь.- Так поди и перемени [сапоги]! - Здравствуйте! - усмехнулся Семен.- Поди и перемени... А где ж мне взять его теперь? Уж час времени, как ушел... Поди ищи ветра в поле! Чехов, Сапоги.- Нужно ее отыскатьI Это положительно ненормальный человек: девушка, ночью, одна идет с пьяным незнакомым человеком, сама не знает куда! Сергей засмеялся: - Ищи ветра в поле! Вересаев, На повороте.- Забот много, да уж и время, буди Елизарыча-то! - Ищи ветра в поле, его и след простыл! Г. Нагаев, Приокская быль.- Светопреставление! Да ты хоть запомнил - кто он. Надо найти.- Ищи ветра в поле! - отмахнулся от жены Фрол и вылез из-за стола. Д. Снегин, В городе Верном.- Ума не приложу, где искать, куда пойти...- А теперь ищи ветра в поле. Ночью, поди, сели в почтовый да укатили. Н. А нов, Пропавший брат.- Ну и как же,- спросил он, не без труда встречая прямой, спокойный взгляд Шаброва,- отдали вам фурмановцы долг? - Ищи ветра в поле! - ответил Василий Поликарпович теми же словами, какие произнес Плотников на террасе райкома. Н. Чертова, Шумят ливни.- Пачпорт при тебе? - спросил дед Платон.- Тогда подашься отсюда, куда хочешь - на Ростов, на Царицын, а то на Орел, Курск. Ищи тогда ветра в поле. У нас с шахты один убег, убивец тоже, не нашли, куда там! В. Гроссман, Степан Кольчугин.
Лови ветер в поле. Дарья Никитишна только опустила глаза. Плохо она верила теперь даже игумену Моисею: не умел он устрашить воеводу вовремя, а теперь лови ветер в поле. Мамин-Сибиряк, Охонины брови. Одному уступи поросенка, другой требует пару. Пришлось отдать. А всего опоросу было пять штук.- Пара-то моя оставалась! Троих отдал, пара моя! - крикнула Лидия.- Так я разве отказываюсь? Одного забирай сейчас, а другого - с нового опороса.- Лови ветер в поле! Только бы выпроводить меня со двора; а там до тебя не докликаешься. Полжизни ушло, покуда Степан из тебя долг выколачивал после раздела. Федин, Костер.
- Где ж он теперь живет, не знаете? - Ищи вихря в поле! на почтовых куда-то поскакал. Только пыль столбом! М. Вовчок, Живая душа. Ну, я себе думаю: ««Ладно, братцы, судите ветра в поле»; а как, по-моему, полиция, нет ее ничего вреднее, то я сейчас шмыг за одного татарина, да за другого. Лесков, Очарованный странник.
- Михельсон: Ищи ветру в поле; Соболев: Ищи ветра в поле.

Разг. Экспрес. Что-либо или кто-либо бесследно исчезли. - Фамилии своей она нам не сказывала, Марья Петровна - вот и всё. А Омск, тоже сказать, город большой, не найдёшь её там. Ищи ветра в поле. Война! (Н. Почивалин. Летят наши годы).

  • - пространственное распределение скорости и направления ветра, в каждой точке пространства характеризующегося вектором...

    Словарь ветров

  • - Не удастся найти, как ни старайся. Иногда подразумевается намеренное исчезновение человека...

    Фразеологический словарь русского языка

  • - См. ДРАКА -...
  • - поминай как звали; не отыщешь, как и ветра Ср. Не нарядить ли вам за ними, ребята, погоню? - Да, ищи теперь ветра в поле. Данилевский. Беглые в Новороссии. 2, 13...

    Толково-фразеологический словарь Михельсона

  • - Разг. Экспрес. Не вернёшь обратно, не найдёшь. - Выкрали бегунца-то у башкир… Не умели сохранить лошадёнку, а теперь догоняй ветра в поле...
  • - Разг. Экспрес. Что-либо или кто-либо бесследно исчезли. - Фамилии своей она нам не сказывала, Марья Петровна - вот и всё. А Омск, тоже сказать, город большой, не найдёшь её там. . Война! ...

    Фразеологический словарь русского литературного языка

  • - Разг. Экспрес. Что-либо или кто-либо бесследно исчезли. - Фамилии своей она нам не сказывала, Марья Петровна - вот и всё. А Омск, тоже сказать, город большой, не найдёшь её там. Ищи ветра в поле. Война! ...

    Фразеологический словарь русского литературного языка

  • - Во поле, поле затопали кони, заревел медведь на ярмарке...

    В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • - См....

    В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • - См. РАБОТА -...

    В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • - См. До ветру...
  • - Разг. Ирон. О невозможности вернуть, найти что-л. утраченное. БТС, 266...

    Большой словарь русских поговорок

  • - Разг. О чём-л. потерянном, безвозвратно исчезнувшем. Жук. 1991, 135; ФСРЯ, 187; Глухов 1988, 60; ЗС 1996, 501...

    Большой словарь русских поговорок

  • - до ветру, ссать,...

    Словарь синонимов

  • - нареч, кол-во синонимов: 1 ищи ветра в поле...

    Словарь синонимов

  • - прил., кол-во синонимов: 24 ау девавшийся девшийся догоняй ветра в поле и был таков и след простыл исчезнувший ищи-свищи как ветром сдуло как водой смыло как корова...

    Словарь синонимов

"Ищи ветра в поле" в книгах

автора Ауробиндо Шри

Глава XIII. Поле и Познающий Поле Чтобы у нас сложилось ясное и полное представление о том, как осуществляется переход души от низшей природы к божественной, Гита в своих последних шести главах формулирует по-новому то знание, которое уже было изложено Учителем Арджуне. По

Глава XIII. Поле и Познающий Поле

Из книги Шри Ауробиндо. Эссе о Гите – II автора Ауробиндо Шри

Глава XIII. Поле и Познающий Поле 1. Арджуна сказал: Пуруша и Пракрити, Поле и Познающий Поле, Знание и объект Знания, мне хотелось бы этом узнать, о Кешава.2. Благой Господь сказал: Это тело, о сын Кунти, мудрецы именуют Полем; а того, кто его постигает, зовут Познающим Поле.3.

2.8. Смотр перед битвой войску Дмитрия Донского на Девичьем поле с Девичьим монастырем Московское Девичье поле с Новодевичьим монастырем

Из книги автора

2.8. Смотр перед битвой войску Дмитрия Донского на Девичьем поле с Девичьим монастырем Московское Девичье поле с Новодевичьим монастырем По дороге к полю битвы Дмитрий устроил своему войску смотр «на поле Девичьем». Сообщается следующее: «Более 150 тысяч всадников и пеших

4.12.7. СМОТР ПЕРЕД БИТВОЙ ВОЙСКУ ДМИТРИЯ ДОНСКОГО НА ДЕВИЧЬЕМ ПОЛЕ С ДЕВИЧЬИМ МОНАСТЫРЕМ. МОСКОВСКОЕ ДЕВИЧЬЕ ПОЛЕ С НОВОДЕВИЧЬИМ МОНАСТЫРЕМ

Из книги Реконструкция всеобщей истории [только текст] автора

4.12.7. СМОТР ПЕРЕД БИТВОЙ ВОЙСКУ ДМИТРИЯ ДОНСКОГО НА ДЕВИЧЬЕМ ПОЛЕ С ДЕВИЧЬИМ МОНАСТЫРЕМ. МОСКОВСКОЕ ДЕВИЧЬЕ ПОЛЕ С НОВОДЕВИЧЬИМ МОНАСТЫРЕМ По дороге на поле битвы, Дмитрий устроил своему войску смотр «на поле Девичьем». «Более 150 тысяч всадников и пеших стало в ряды, и

Из книги История Крестовых походов автора Монусова Екатерина

«О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями…» «…В большом светлом зале одного из крупных зданий Люблина лежит огромный кусок холста, подернутый плесенью. Под плесенью едва проступают неясные очертания фигур. Это – знаменитая картина художника Яна Матейко

1.8. Смотр войск Дмитрия Донского перед Куликовской битвой на Девичьем поле Московское Девичье поле и Новодевичий монастырь

Из книги автора

1.8. Смотр войск Дмитрия Донского перед Куликовской битвой на Девичьем поле Московское Девичье поле и Новодевичий монастырь По дороге на поле битвы, Дмитрий устроил своему войску смотр «на поле Девичьем». Сообщается следующее. «Более 150 тысяч всадников и пеших стало в

4.3. События перед началом битвы на поле Куру, согласно Бхагавадгите Поле Куру - Это поле Куликово Арджуна - это Дмитрий Донской Дурйод-Хана - это Хан Мамай

Из книги Казаки-арии: Из Руси в Индию автора Носовский Глеб Владимирович

4.3. События перед началом битвы на поле Куру, согласно Бхагавадгите Поле Куру - Это поле Куликово Арджуна - это Дмитрий Донской Дурйод-Хана - это Хан Мамай Начнем с того, что зададимся вопросом. Если арии = юрии = ярые, создавшие грандиозный Эпос Махабхарата, были выходцами

«О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями…»

Из книги Русь меж двух огней – против Батыя и «псов-рыцарей» автора Елисеев Михаил Борисович

«О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями…» Но все это случилось не из-за татар, а из-за гордости и высокомерия русских князей допустил Бог такое… И были плач и вопль во всех городах и селах. Тверская летопись На вопрос о том, кто засеял костями русских ратников берега

Из книги Исконно русская Европа. Откуда мы? автора Катюк Георгий Петрович

Глава третья. Поле… Русское Поле…

У нас поле Куликово, у них – «Поле чудес» ПИСАТЕЛЬ ВАЛЕНТИН РАСПУТИН

Из книги автора

У нас поле Куликово, у них – «Поле чудес» ПИСАТЕЛЬ ВАЛЕНТИН РАСПУТИН Эта беседа с выдающимся писателем Земли русской продолжалась три месяца. Начали мы разговор в январе, а закончили – в марте. Так получилось. За это время Валентин Григорьевич хоронил Свиридова, на

Из книги TCP/IP Архитектура, протоколы, реализация (включая IP версии 6 и IP Security) автора Фейт Сидни М

6.13.2 Поля назначения, поле источника и поле протокола Наиболее важными полями заголовка являются: Destination IP Address (IP-адрес назначения), Source IP Address (IP-адрес источника) и Protocol (протокол).IP-адрес назначения позволяет маршрутизировать датаграмму. Как только она достигает точки

«Ищите ветра в поле»

Из книги Дерзкие побеги автора Нестерова Дарья Владимировна

«Ищите ветра в поле» В октябре 2001 года из исправительной колонии в поселке Заводском (Приморский край) совершили дерзкий побег два опасных преступника. Беглецы – Леонид Бабовский (1960 года рождения) и Виктор Берестовский (1966 года рождения) – были осуждены за особо опасные

Поле политики, поле социальных наук, поле журналистики

Из книги О телевидении и журналистике автора Бурдье Пьер

44. Еще подобно Царство Небесное сокровищу, скрытому на поле, которое, найдя, человек утаил, и от радости о нем идет и продает всё, что имеет, и покупает поле то.

Из книги Толковая Библия. Том 9 автора Лопухин Александр

44. Еще подобно Царство Небесное сокровищу, скрытому на поле, которое, найдя, человек утаил, и от радости о нем идет и продает всё, что имеет, и покупает поле то. Перевод точный, но недостаточно грамматический, потому что можно догадываться больше по смыслу, что "которое"

17. И стало поле Ефроново, которое при Махпеле, против Мамре, поле и пещера, которая на нем, и все деревья, которые на поле, во всех пределах его вокруг, 18. владением Авраамовым пред очами сынов Хета, всех входящих во врата города его. 19. После сего Авраам похоронил Сарру, жену свою, в пещере поля

Из книги Толковая Библия. Том 1 автора Лопухин Александр

17. И стало поле Ефроново, которое при Махпеле, против Мамре, поле и пещера, которая на нем, и все деревья, которые на поле, во всех пределах его вокруг, 18. владением Авраамовым пред очами сынов Хета, всех входящих во врата города его. 19. После сего Авраам похоронил Сарру, жену

[кого, {реже - }что] Не удастся найти, как ни старайся.

Иногда подразумевается намеренное исчезновение человека. Имеется в виду бессмысленность, бесполезность, с точки зрения говорящего, преследования или поисков лица или группы лиц (Y), реже - предмета (Z). неформ. ? Ищи-свищи Y-а <Z-а>; Ищи ветра в поле. неизм. Часто употр. со словами тогда, потом, теперь. глаг. иногда употр. в форме мн. числа повел. накл. ищите. В роли сказ., а также самостоят. высказ. или его частей. Порядок слов-компонентов фиксир.

Извиняйте меня, Эраст Петрович, и вы, господин Маса, - честно сказал Сенька напоследок. Такая удача мне подвалила, а я всё напортил. Ищи теперь свищи злодея этого. Б. Акунин, Любовник Смерти.- Только лучше не тянуть - скоро он бабки просадит, тогда уж ищи-свищи его. Они потом вечно куда-то деваются <...>. А пока-то живёт себе поживает <...>. - Добра наживает, - говорю я. А. Волос, Недвижимость.

Уйти в лес, а там - ищи-свищи ! - сообразил Николка на ходу. Г. Машкин, За наследством.

Если бы на дороге появилось несколько машин, их бы сразу увидели из окна. Он специально выбрал для себя такое место. Сотрудники милиции не успели бы войти в дом, как он ушёл бы в посёлок. И тогда ищи-свищи ... Ч. Абдуллаев, Резонёр.

Деньга была серебряная, это Сенька сразу понял. Наверно, их тут таких раньше полная сумка лежала, да Синюхин всё забрал, перепрятал куда-нибудь. Ищи-свищи теперь. Б. Акунин, Любовник Смерти.

Скажи спасибо, что известила <...>. Увезёт Коляй [Шурку] в Горький, тогда ищи-свищи . А. Андреев, Грачи прилетели.

А теперь всё. Ещё полчаса прошло в уговорах, - начальник станции упорствовал, - как можно дать казённое имущество неизвестным людям? Направляются они бог весть куда - потом ищи-свищи ветра в поле . С. Купер, Последнее слово.

Смотри у меня, девка! Закрутит тебе капитан голову, потом ищи-свищи ветра в поле . Н. Почивалин, Летят наши годы.

Я прямо сюда - побоялся, что вы без меня уедете. Тогда ищи-свищи ветра в поле . А. Барышников, Кто честен и смел.

Ума не приложу, где искать, куда пойти... - А теперь ищи ветра в поле . Ночью, поди, сели в почтовый да укатили. Н. Анов, Пропавший брат.

Ищи ветра в поле, ищи Сквозняка. Такое ощущение, что этот человек возник из воздуха, воздухом питается, нигде не живёт, ни с кем не спит. П. Дашкова, Никто не заплачет.

Ты пришёл домой, а их нет? - Нет. Ничего нет. И родителей нету, и вещей нету. Ничего нету. А там жил хозяин такой, так он сказал: ищи ветра в воле . А. Макаренко, Флаги на башнях.

Сиденье было неудобное, и Андрей крепко обнял меня за талию. "А то выпадешь, - смеясь, сказал он, - и ищи ветра в поле ". В. Каверин, Открытая книга.

Фамилии своей она нам не сказывала. Марья Петровна - вот и всё. А Омск, тоже сказать, город большой, не найдёшь её там. Ищи ветра в поле ! А. Чехов, По Сибири.

Смеюсь в душе над своими преследователями: - Ищите ветра в поле ! А. Новиков-Прибой, По-тёмному.

культурологический комментарий: Образ фразеол. восходит к древнейшему языческому ритуалу вызывания ветра , когда он был необходим для хозяйственных нужд (напр., при веянии жита, для работы мельницы и т. д.). Самым распространённым способом вызвать ветер в затишье считался свист, {реже - }пение. ср. также обычай русских моряков, особенно поморов, насвистывать, чтобы обеспечить ("вызвать") попутный ветер. Подобный ритуал связан с древнейшей формой представлений об окультуренном мироустройстве - с анимизмом, т. е. приписыванием неживым предметам, объектам природного мира признаков, действий, свойственных живому существу. В данном случае ветер метафорически наделяется человеческими качествами: непостоянством, непредсказуемостью, изменчивостью, а также способностью "спрятаться", неуловимо исчезнуть (ср. также как ветром сдуло). В то же время ветер "обладает" свойствами демонического существа, могущество которого, его разрушительная или благотворная сила вызывают необходимость задабривать его, ласково с ним разговаривать, "кормить" и даже приносить ему жертву. Так, напр., на русском Севере женщины выходили к морю, обращались к восточному ветру с просьбой не сердиться и обещали ему "наварить каши и напечь блинов". (Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М., 2002. С. 74.) В Библии ветер выступает как символ лжи и обмана (Ос. 12: 1) и опустошительного действия войны (Иер. 18: 17). В то же время ветер служит выражением Божьего гнева (Ис. 27: 8); он является свидетельством творческого могущества Бога ["Как ты не знаешь путей ветра.., так не можешь знать дело Бога, Который делает всё" (Еккл. 11: 5)] и орудием, посредством которого проявляется действие Святого Духа ["И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом где они [Св. Апостолы] находились" (Деян. 2: 2)]. (Библейская энциклопедия. М., 2001. С. 64.) Образ фразеол. через компонент ветер соотносится с природно-стихийным кодом культуры, т. е. с совокупностью наименований явлений природы, функционирующих в роли знаков "языка" культуры. Согласно народным верованиям, ветер обитает в далёких, таинственных и недостижимых местах: в глухом лесу, по ту сторону моря, в высоких горах, т. е. в пространстве, воспринимаемом как "чужое". В русских древнейших представлениях к такому пространству относилось и поле как "воплощение внешнего мира, грозящего неисчислимыми бедами". (Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб., 2000. С. 224.) Поле соотносится с природно-ландшафтным кодом культуры, т. е. с совокупностью имён природных объектов и элементов ландшафта, которые выступают как источник осмысления человеком мира. С одной стороны, поле воспринималось как одна из промежуточных границ по мере удаления от "своего" пространства (от дома, двора). С другой стороны, будучи открытым пространством, оно противопоставлено лесу, морю и горам и символически связывается с простором, раздольем, бескрайней ширью (см. также комментарий к ВО ВСЮ ШИРЬ 1.). Образ фразеол. содержит пространственную метафору (на что указывает форма вин. п. с предлогом "в"), которая основана на совмещении символьных функций компонентов ветер и поле . В данной метафоре бесполезность преследования или розыска человека уподобляется бессмысленности, бездумности "поисков" (что подчёркивается компонентом ищи-свищи , принадлежащим к деятельностному коду культуры) неуловимого, неудержимого и неуправляемого природного явления (ветра ) в безграничном и необозримом пространстве (в поле ). Представление о ветре как о неуправляемой (непостоянно-изменчивой) стихии характерно также для русских пословиц [С огнём не шути, с водой не дружись, ветру не верь; За ветром в поле не угоняешься (Даль В.И. Пословицы и поговорки русского народа. М., 2001. С. 368)] и для народных лирических песен [Вы молодчики, вы молоденькие, вы дружки мои <...>, Без буйных ветров мои мысли - печаль-горе разнесли (Лирические песни. М., 1990. С. 285)]. ср. также образ ветра ("ветер, ветер на всём белом свете") в поэме А.А. Блока "Двенадцать". фразеол. в целом отображает стереотипное представление о бесполезности, бессмысленности поисков какого-л. человека или предмета. В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., во франц. - autant en emportele vent. И. В. Захаренко

Ищи ветра в поле Разг. Экспрес. Что-либо или кто-либо бесследно исчезли. - Фамилии своей она нам не сказывала, Марья Петровна - вот и всё. А Омск, тоже сказать, город большой, не найдёшь её там. Ищи ветра в поле. Война! (Н. Почивалин. Летят наши годы).

Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Синонимы :

Смотреть что такое "Ищи ветра в поле" в других словарях:

    ищи ветра в поле - прил., кол во синонимов: 24 ау (25) девавшийся (43) девшийся (41) … Словарь синонимов

    ИЩИ ВЕТРА В ПОЛЕ

    ищи ветра в поле - (иноск.) поминай как звали; не отыщешь, как и ветра Ср. Не нарядить ли вам за ними, ребята, погоню? Да, ищи теперь ветра в поле. Данилевский. Беглые в Новороссии. 2, 13 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    ИЩИ-СВИЩИ ВЕТРА В ПОЛЕ - [кого, {реже }что] Не удастся найти, как ни старайся. Иногда подразумевается намеренное исчезновение человека. Имеется в виду бессмысленность, бесполезность, с точки зрения говорящего, преследования или поисков лица или группы лиц (Y), реже… … Фразеологический словарь русского языка

    Разг. Экспрес. Что либо или кто либо бесследно исчезли. Фамилии своей она нам не сказывала, Марья Петровна вот и всё. А Омск, тоже сказать, город большой, не найдёшь её там. Ищи ветра в поле. Война! (Н. Почивалин. Летят наши годы) … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Ищи (лови) ветра в поле - Разг. О чём л. потерянном, безвозвратно исчезнувшем. Жук. 1991, 135; ФСРЯ, 187; Глухов 1988, 60; ЗС 1996, 501 … Большой словарь русских поговорок

    догоняй ветра в поле - нареч, кол во синонимов: 1 ищи ветра в поле (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

    ищи-свищи - поминай как звали, ищи ветра в поле, и след простыл, ау, деться, деваться, как ветром сдуло, исчезнуть, точно ветром сдуло, фюйть, только и видели, как корова языком слизнула, митькой звали, тю тю, фьють, ни слуху ни духу, нет как нет, словно… … Словарь синонимов

    ИЩИ-СВИЩИ - [кого, {реже }что] Не удастся найти, как ни старайся. Иногда подразумевается намеренное исчезновение человека. Имеется в виду бессмысленность, бесполезность, с точки зрения говорящего, преследования или поисков лица или группы лиц (Y), реже… … Фразеологический словарь русского языка

    ПОЛЕ - Безлесная равнина. Слово поле общеславянского происхождения и в древности означало ‘открытый, пустой, полый’. Это значение слова отражало природно исторические условия жизни славян в древности, когда окружающее их пространство делилось на лес* и… … Лингвострановедческий словарь

Книги

  • Ищи ветра в поле , Маргарита Южина. Нежданно-негаданно скромная труженица фирмы «Улыбка», клоунесса-затейница Людмила Петухова, оказавшись героиней сразу двух телерепортажей, стала звездой телеэкрана. Во всяком случае, так ей… Купить за 69.9 руб электронная книга
КАТЕГОРИИ

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ

© 2024 «minsan.ru» — Знакомимся с удовольствием